「私、いいお母さんなのかなあ… あの子にすごく意地悪なときがあったりするの」「いいじゃない。完ぺきな人なんていないんだから。何か意地悪なことをしてしまったら、子どもに謝ればいいのよ。きっと分かってくれるわ」の英語

発音を聞く:
  • "I don't know if I am a good Mom. Sometimes I'm really mean to him." "That's OK. No one is perfect. If you do something mean to him, just apologize. He'll understand."〔主婦同士の会話〕

関連用語

隣接する単語

  1. "「社長に送った契約書は2部じゃなくて3部だったよね」「間違いなく3部だ」"の英語
  2. "「神戸からのトラックが事故を起こしたんだって」「なんだって。それはひどい」"の英語
  3. "「神経質にならないで、あなた」、コンサート会場に車で向かう途中、サラの母親のアイリーンは言った。"の英語
  4. "「禁煙席、喫煙席どちらにしましょう?」「禁煙席でお願いします」"の英語
  5. "「禁煙席に替えてもらえませんか?」「調べて参りますので、少々お待ちください」"の英語
  6. "「私、ベビーフードは自分で作るの。いっぺんにたくさん作って、冷凍しちゃうのよ」「あら、それいい考えじゃない!何で思い付かなかったのかしら」"の英語
  7. "「私、夢見てるに違いないわ」「現実に戻った方がいいんじゃない?」"の英語
  8. "「私、昨年結婚したんです」「それはそれはおめでとうございます。遅ればせながら」"の英語
  9. "「私、牛乳嫌いだったじゃない?でもこのごろ毎朝牛乳飲んでるの!」「いいことじゃない!」"の英語
  10. "「禁煙席、喫煙席どちらにしましょう?」「禁煙席でお願いします」"の英語
  11. "「禁煙席に替えてもらえませんか?」「調べて参りますので、少々お待ちください」"の英語
  12. "「私、ベビーフードは自分で作るの。いっぺんにたくさん作って、冷凍しちゃうのよ」「あら、それいい考えじゃない!何で思い付かなかったのかしら」"の英語
  13. "「私、夢見てるに違いないわ」「現実に戻った方がいいんじゃない?」"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社